Multilingual Word Sense Disambiguation Using Aligned Wordnets

نویسندگان

  • Radu ION
  • Dan TUFIŞ
چکیده

Word Sense Disambiguation (WSD from now on) represents an established task within Natural Language Processing community, aiming at finding the right sense of a word occurring in a free running text through the use of a computer algorithm. Currently, most of the WSD approaches consider only monolingual texts, and, as such, they rely mainly on the discriminatory power of the words appearing in the same context with the targeted words (the words to be disambiguated). We propose a more precise WSD method, based on parallel texts, and relying on interlingually aligned wordnets. The method exploits recent advances in translation equivalents extractions and word

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Ontology-Based Word Sense Disambiguation in Parallel Corpora

Lately, there seems to be a growing acceptance of the idea that multilingual lexical ontologies might be the key towards aligning different views on the semantic atomic units to be used in characterizing the general meaning of various and multilingual documents. Comparing performances of word sense disambiguation systems is a difficult evaluation task when different sense inventories are used a...

متن کامل

Fine-Grained Word Sense Disambiguation Based on Parallel Corpora, Word Alignment, Word Clustering and Aligned Wordnets

The paper presents a method for word sense disambiguation based on parallel corpora. The method exploits recent advances in word alignment and word clustering based on automatic extraction of translation equivalents and being supported by available aligned wordnets for the languages in the corpus. The wordnets are aligned to the Princeton Wordnet, according to the principles established by Euro...

متن کامل

Interlingual wordnets validation and word-sense disambiguation

Understanding natural language assumes one way or another, being able to select the appropriate meaning for each word in a text. Word-sense disambiguation is, by far, the most difficult part of the semantic processing required for natural language understanding. In a limited domain of discourse this problem is alleviated by considering only a few of the senses one word would have listed in any ...

متن کامل

Evaluating the Word Sense Disambiguation Accuracy with Three Different Sense Inventories

Comparing performances of word sense disambiguation systems is a very difficult evaluation task when different sense inventories are used and, even more difficult when the sense distinctions are not of the same granularity. The paper substantiates this statement by briefly presenting a system for word sense disambiguation (WSD) based on parallel corpora. The method relies on word alignment, wor...

متن کامل

Word Sense Disambiguation: A Case Study on the Granularity of Sense Distinctions

The paper presents a method for word sense disambiguation (WSD) based on parallel corpora. The method exploits recent advances in word alignment and word clustering based on automatic extraction of translation equivalents and is supported by a lexical ontology made of aligned wordnets for the languages in the corpora. The wordnets are aligned to the Princeton Wordnet, according to the principle...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2004